Museum of Photographic Arts San Diego ASL Tours


The Museum of Photographic Arts in San Diego at 1649 El Prado has tours lead by a Deaf docent using American Sign Language. The next one is March 3, from 11a-12noon. The cost is $4.00 per person. (Maximum capacity 30 people) (No reservations) (First come first serve)
 
How lucky is San Diego?
 
I’d consider camping outside the door.

Museum of Photographic Art - San Diego, CA

Image provided by:   www.GoSanDiegoCard.com

A Conversation with Deaf Consumers


Cliff and I just attended the Idaho Association of the Deaf conference in Coeur d’Alene, Idaho. The conference focus this year was on interpreting. I presented to several different stakeholder groups about interpreting. In my interactions with Deaf people over the years, I have heard the same story about how they did not know they had a voice pertaining to their own interpreting services. In my workshop with Deaf consumers at this conference, my goal was to remind them that they do, indeed, have a voice.

The Registry of Interpreters for the Deaf (RID) was originally established for maintaining a registry of American Sign Language-English interpreters. RID’s purpose has evolved to include testing, certification, and ongoing training of interpreters (Fant, 1990). Professionalization of sign language interpreting within the United States began with the founding of RID. Typically, the process of developing a profession becomes dominated by those within the majority group, disregarding insights from the population they intend to serve, namely the Deaf community, and this practice further promotes political and cultural tensions between the Deaf and interpreting communities (Kent, 2007). One result of the professionalization of sign language interpreting in the United States was the exclusion of Deaf perspectives in the testing and training of interpreters (Cokely, 2005) as well as in interpreter education programs (Cokely, 2005; Witter-Merithew & Johnson, 2005; Forestal, 2013; Shaw, 2013). It is important to note, however, that this is not only happening nationally. The Deaf voice is minimized in other countries as well (Leeson & Foley-Cave, 2007). While some Deaf people continue to fight for participation in the profession (Kent, 2007), many Deaf people have accepted the status quo.

When interpreters do not receive feedback from Deaf consumers about their services, they may make the erroneous assumption that Deaf consumers are satisfied with services received. It is very common for Deaf people to discuss amongst themselves their own assessments of interpreters’ hard and soft skills, as well as their level of involvement in the Deaf community (Bienvenu, 1987; Corker, 1987; Napier & Rohan, 2007).

In my conversation with the Deaf consumers at the Idaho Association of the Deaf conference, many of them did not realize they could offer feedback directly to the interpreters and/or communicate their feedback to organizations scheduling interpreters. In addition, many were unaware of the RID’s Ethical Practices System (EPS) that allows them to file grievances against RID members for any violation of the Code of Professional Conduct. Regardless, the RID EPS does not have the teeth to push for appropriate consequences. The establishment of the interpreter license law makes the quality of interpreting services legally binding, which could mean a future that will entail stricter consequences (Andrew & Snow, 2017).

I emphasized to those present that if they want interpreting standards to improve, they have to speak up; otherwise interpreters will continue doing what they have been doing. I also believe that interpreters need to begin asking Deaf consumers for feedback and checking for their preferences. If interpreters are proactive in this manner, it will help the Deaf community understand that they do have a voice in the provision of interpreting services.

Be sure to check out our conversation with Deaf Youth posting here.   We talk about the ideal interpreter. 

References

Andrew, L. & Snow, S. (2017, August). HB46 Interpreter Law: What is it. Presentation at the

Idaho Association of the Deaf Conference, Post Falls, ID.

Bienvenu, M.J. (1987). Third culture: Working together. Journal of Interpretation 4, 1-12.

Corker, M. (1987) Deaf people and interpreting: The struggle in language. Deaf Worlds

13(3),13-20.

Cokely, D. (2005). Shifting positionality: A critical examination of the turning point in

the relationship of interpreters and the Deaf community In. M. Marschark, R. Peterson & E.A. Winston (Eds.). Sign language interpreting and interpreter education: Directions for research and practice (p. 3-28). New York, NY: Oxford University Press.

Fant, L. (1990). Silver threads: A personal look at the first twenty-five years of the Registry of Interpreters for the Deaf. Silver Spring, MD: RID Publications.

Forestal, E. (2013). Foreword. In S. Shaw Service learning in interpreter education: Strategies for extending student involvement in the Deaf community (p. ix-x). Washington, DC: Gallaudet University Press.

Kent, S. J. (2007). “Why bother?” Institutionalization, interpreter decisions, and power relations. In C. Wadensjö, B. E. Dimitrova, & A. Nilsson (Eds.), The Critical Link 4: Professionalisation of interpreting in the community. International Conference on Interpreting in Legal, Health and Social Service Settings (p. 193-204). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins Publishing Company.

Leeson, L. & Foley-Cave, S. (2007). Deep and meaningful conversation: Challenging interpreter impartiality in the semantics and pragmatics Classroom. In M. Metzger & E. Fleetwood (Eds.) Translation, Sociolinguistic, and Consumer Issues in Interpreting, (p. 45-68). Washington, DC: Gallaudet University Press.

Napier, J. & Rohan, M.J. (2007) An invitation to dance: Deaf consumers’ perceptions of signed language interpreters and interpreting. In M. Metzger & E. Fleetwood (Eds.) Translation, Sociolinguistic, and Consumer Issues in Interpreting, (p. 159-203). Washington, DC: Gallaudet University Press.

Shaw, S. (2013). Service learning in interpreter education: Strategies for extending student involvement in the Deaf community. Washington, DC: Gallaudet University Press.

Witter-Merithew, A. & Johnson, L.J. (2005). Toward competent practice: Conversations with stakeholders. Alexandria, VA: RID Press.

 

Alwayne Grim – Peace Corps – Swaziland – #deafstory



More #deafstory stories:

Jerry Wilding

Keith Drown – snippet –

Charles Ward

Janette

Kendra

Derek

Lynnette

Mike

Richard meets Graybill

Cindy

Kelly

Scarlet

Todd

Richard (From Torrance to China)

Helga

Elena

Janette #deafstory



More #deafstory stories:

Jerry Wilding

Keith Drown – snippet –

Charles Ward

Alwayne Grim (Peace Corps)

Kendra

Derek

Lynnette

Mike

Richard meets Graybill

Cindy

Kelly

Scarlet

Todd

Richard (From Torrance to China)

Helga

Elena

San Diego #deafstory Filming Oct 8, 2016


On Saturday October 8 2016, from 9am-4pm NIS will be filming stories of Deaf people at the San Diego Deaf Festival.  The Deaf Festival is taking place at the Jacobs Center, 404 Euclid Ave, San Diego, CA 92114.

Reserve a spot for yourself or a Deaf friend or family member whose story you wish to save! Those who participate will be given a DVD copy or link to their interview, a #deafstory mug, and a hoodie with the hashtag #deafstory on it.

Tell us your hoodie size and which time slot you would like by visiting  http://networkinterpretingservice.com/nis2016/deafstory-sign-up/

How it works:

You do NOT need to come with a story in mind because a friend, family member, or one of us, will ask you questions.  If you would like us or your family member to ask you specific questions, then we can do that.

Here are a list of great questions found on storycorps.org that anyone can borrow.

If you have any questions please email us with the hashtag #deafstory in the subject line and we will be happy to answer. You may also leave your question/comment below on this blog.

See you at the San Diego Deaf Festival on Oct 8th!

 

#deafstory 2016 in San Diego


Lynnette


ASL Only


More #deafstory stories:

Jerry Wilding

Keith Drown – snippet –

Charles Ward

Alwayne Grim (Peace Corps)

Janette

Kendra

Derek

Mike

Richard meets Graybill

Cindy

Kelly

Scarlet

Todd

Richard (From Torrance to China)

Helga

Elena

#deafstory slots available


If you would like to help preserve part of the life story of a Deaf friend or family member, please bring that friend or family member to our booth tomorrow at Unity Day in San Diego. We will have a professional film maker on hand with high quality equipment and you can interview your friend/family member on camera. Here are some sample questions to get the ideas flowing: https://storycorps.org/great-questions/ There are several 15 minute slots available. Let us know if you would like one of the slots for your friend/family member. #deafstory

SIGN UP in advance or just come by the booth.

#deafstory


#deafstory


professional high definition camcorder in close up

Everyone’s life story matters and on Saturday September 26, 2015, from 9am-4pm NIS will be RECORDING DEAF STORIES at UNITY DAY in San Diego. (Lincoln High School)

Now is the time to reserve a spot for yourself or a Deaf friend or family member whose story you wish to archive! Those who participate will be given a digital copy of their interview, (recorded by a professional video production company) to use and archive as you/they wish along with a commemorative hoodie.

To sign up, visit www.networkinterpretingservice.com/deafstory-sign-up. Use the form on the page to tell us which 15 minute slot you prefer and your shirt (hoodie) size. Those who sign up after September 19th will miss out on the hoodie so sign up today!

How it works:

You do NOT need to come with a particular story in mind because a friend, family member, or one of us, will ASK YOU QUESTIONS to elicit a slice of your life story. If you would like us or your family member to ask you particular questions, then you can certainly suggest some in advance.

Here are a list of great questions found on storycorps.org that anyone can borrow.

If you have any questions please email us with the hashtag #deafstory in the subject line and we will be happy to answer.  You may also leave your question/comment below on this blog.

See you at Unity Day on September 26th!

1 2